Pazarda Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar
Firmalarımız, kendi markalarıyla mı yoksa “private labeling” ile mi pazara gireceklerine karar verdikten sonra, ürünlerine ilişkin pazar araştırmasını dikkatli yapmalı, iş modelini doğru seçmelidirler (şirket mi? mağaza mı? distribütör, acente ya da temsilcilik ofisi mi?).
Doğru ortak ya da temsilci ile çalışılmasına, tüm iş akitlerinin yazılı sözleşmelerle yapılmasına dikkat edilmeli, mali ve hukuki danışmanlık alınmalı, dolandırıcılık olaylarına karşı dikkatli olunmalı ve gerekirse ticari istihbarat satın alınmalıdır.
Firmalarımızın İtalyan firmaları ile iş yaparken kalıcılık ve istikrar mesajı vermeleri, iş kültüründe benzerlikler olduğu kadar farklılıklar olduğunu da unutmamaları gerekmektedir.
İtalya iş kültüründe fuar katılımları hala önemini korumakta olup, İtalyan firmalarının tercihlerinde etkili bir unsuru oluşturmaktadır.
Ticareti Etkileyen Kültürel Faktörler
İtalyanların büyük çoğunluğu iyi İngilizce konuşamamaktadır. Bu nedenle iş görüşmesi sırasında firmaların tercüman bulundurması gerekebilir.
Kartvizitlerin bir tarafının Türkçe veya İngilizce diğer tarafının ise İtalyanca olmasına önem verilmektedir.
İtalyan iş kültüründe "dakik olma" birincil önem verilen bir konu değildir. Yine de ziyaretçi olarak görüşmelerde zamanında bulunmak iyi bir davranış olacaktır. Ancak İtalyanların görüşmeye gecikebileceklerini her zaman göz önünde bulundurmak gerekmektedir.
Yaz tatili ve resmi tatil günlerinden mutlaka haberdar olunması gerekmektedir. Birçok firma Ağustos ayının büyük bölümünde kapalıdır. Çoğu ülkeden daha fazla resmi tatile sahip olan İtalya'da iş ziyaretlerinin bu dönemlere rastlamaması önem taşımaktadır.
Pasaport ve Vize İşlemleri
Ülkeye girişte, Avrupa Birliği vatandaşları için pasaport ya da nüfus cüzdanı yeterlidir. Diğer ülke vatandaşlarından istenilen belgeler, yasal geçerlilik taşıyan bir pasaport ve İtalyan Büyükelçiliği veya konsolosluklarından alınmış geçici giriş veya oturma vizeleridir.
Vize uygulamasının olmadığı ülke vatandaşları için 90 günü aşmamak ve çalışmamak kaydıyla geçici giriş hakkı mevcuttur.
Umuma Mahsus Pasaport hamilleri vizeye tabidir.
Diplomatik, Hizmet ve Hususi Pasaport hamilleri ise 180 gün içinde 90 günü aşmamak kaydıyla, anılan ülkeye yapacakları seyahatlerinde vizeden muaftır. (Vatikan için de geçerlidir).
İtalya’ya giriş vizelerinin türü, mevzuatı ve şartları ile ilgili genel bilgiler, İtalyan Dışişleri Bakanlığının (http://www.esteri.it/visti/index_eng.asp) sitesinde mevcuttur.
İtalya’nın Ankara Büyükelçiliğinde vize talebinde bulunmak isteyen ve Büyükelçiliğin konsolosluk sorumluluk bölgesinde (Ankara, Kütahya, Eskişehir, Düzce, Bolu, Zonguldak, Bartın, Karabük, Kastamonu, Çankırı, Kırıkkale, Kırşehir, Yozgat, Nevşehir) ikamet eden Türk ve Yabancı vatandaşlar, önceden randevu almaksızın, IDATA Ankara (telefon: +90 312 466 74 64, faks: +90 312 466 74 65) (http://www.idata.com.tr/tr/) şirketinin sunduğu hizmetlerden faydalanabilir ve bilgi edinebilir.
IDATA, vize taleplerini kabul etmekle yetkilendirilmiş özel bir şirkettir. Vize taleplerinin değerlendirilmesi ve karara bağlanması Büyükelçiliğinin yetkisindedir.
Bunun yanı sıra kullanıcılar, Büyükelçiliğinin Vize Bölümüne doğrudan vize başvurusunda bulunmak ya da bilgi edinmek için, visti.ambankara@esteri.it elektronik posta adresinden randevu alabilirler. İtalyan ve AB vatandaşlarının aile fertlerinin doğrudan Büyükelçilikten randevu almaları gerekmektedir.
Vize talebinin ücretlendirilmesine dair idari harç bedeli, vize talebinin ibrazı anında Türk Lirası cinsinden ve nakit olarak ödenmelidir. Beher vize türüne ait mevcut tarifeler (http://www.esteri.it/visti/costi_eng.asp) linkinden öğrenilebilir.
Vize talebinin, öngörülen seyahat tarihinden asgari üç hafta öncesinden yapılması tavsiye olunur. Vizenin tanzimi ortalama olarak 10 (on) iş gününde yapılabilmektedir; ancak bu süre, talep edenin tabiiyetine, sezon yoğunluğuna ve talep edilen vize türüne göre değişiklik sergileyebilmektedir.
Resmi Tatiller ve Çalışma Saatleri
Çalışma saatleri hafta içi 5 gündür. Bazı özel işletmeler cumartesi günleri yarım gün çalışmaktadır. Çalışma saatleri hafta arası 09:00-13:00 ile 14:00-18:00 saatleri arasındadır. Bankalar ise 08:30-13:30 ile 14:30-15:30 arasında hizmet vermektedir. İtalya’daki büyükelçiliğimizin çalışma saatleri 09.00-12.30, 13.30-18.00 olarak düzenlenmiştir.
İtalya'da çalışanların büyük bir kısmı Ağustos ayında yıllık izin kullanmaktadır. Bu ay süresince resmi dairelerin ve özel işyerleri az sayıda görevliyle çalışmakta, bazı özel işyerleri ise tamamen kapanmaktadır.
İtalya’daki Resmi Tatil Günleri
Tarih |
İsim |
Yerel İsim |
1 Ocak |
Yeni yıl |
Capodanno |
6 Ocak |
Epiphany |
Epifania |
4-5 Nisan* |
Paskalya |
Pasqua |
25 Nisan |
Bağımsızlık Günü |
Festa della Liberazione |
1 Mayıs |
İşçi Bayramı |
Festa dei Lavoratori |
2 Haziran |
Cumhuriyet Bayramı |
Festa della Repubblica |
15 Ağustos |
Ferragosto |
Ferragosto and Assunzione |
1 Kasım |
Azizler Günü |
Ognissanti |
8 Aralık |
Immaculate Conception |
Immacolata Concezione |
25 Aralık |
Noel |
Natale |
26 Aralık |
Aziz Stefan Günü |
Giorno di Santo Stefano |
*Her yıl Mart’ın son haftasında veya Nisan ayında bir güne rastlamaktadır.
Hukuki Yapı
İtalyan piyasası, hukuki yapı sebebiyle pazara yeni girecekler için karmaşık ve bazı durumlarda şeffaflıktan yoksundur.
Küçük aile şirketlerinin hakimiyeti, bölgesel farklılıklar ve eşitsizlikler, ticari faaliyetlerde ilave güçlüklere yol açabilmektedir.
İtalyan pazarına girebilmenin ön koşulu İtalyan firmalarla işbirliği yapmak ve ortak hareket etmektir. Doğru İtalyan ticaret ortağını bulmak, İtalya’da ticari bir faaliyet kurmanın en önemli bölümünü oluşturmaktadır. İdeal İtalyan ortak halihazırda iletişim ağlarına sahip olmalı ve yerel ticari ve yasal uygulamalardan iyi anlamalıdır. Teknik ürünler için, potansiyel ortağın, İtalyan tüketicilere satış sonrası hizmet sunabilecek kapasitede olması da büyük önem taşımaktadır.
Özellikle küçük ölçekli şahıs firmaları ile olan alacak tahsilatlarının hukuki sürecin uzun olmasından dolayı imkansız hale gelmesi ve sıkça görülen şirket dolandırıcılıklarından korunmak için yeni bir firmayla (özellikle Güney İtalya’daki firmalar) bağlantı kurulma aşamasında titizlikle araştırılmalı ve ödeme şekli için güvenilir kanallar tercih edilmelidir.
Şirket kurma prosedürünün uzun olması, çalışma ve oturma müsaadelerinin alınması süreçlerinin çok uzun olması, bürokrasinin ağır işleyişi göz önünde bulundurularak, özellikle şube ve temsilcilik açılmasına karar verilmesi durumunda güvenilir bir hukuk firması ile işbirliği yapılması büyük önem taşımaktadır.
İtalya ile ticari ilişkilerin acente ve distribütörlük şeklinde sürdürülmesinde fayda bulunmaktadır. Acente ve temsilcilik ofisleri İtalyan kanunlarına göre yurt dışındaki şirketin uzantısı olarak algılanmakta ve yalnızca İtalya’da kazandıkları gelir üzerinden vergiye tabi tutulmaktadır. Gelir ve karların ana şirkete transferinde herhangi bir kısıtlama bulunmamaktadır.
Resmi Dil
İtalya'da resmi dil İtalyanca'dır.
Türkçe İtalyanca Mini Konuşma Kılavuzu:
TÜRKÇESİ |
İTALYANCASI |
Evet/Hayır |
Si/No |
Lütfen |
Per favore |
Teşekkür ederim |
Grazie |
Birşey değil |
Prego |
Afedersiniz |
Mi scusi |
Merhaba |
Buon giorno |
Hoşçakal |
Arrivederci |
İyi akşamlar |
Buona sera |
Nasılsınız? |
Come sta? |
İyiyim, teşekkür ederim |
Molto bene, grazie |
Tanıştığımıza sevindim |
Piacere di conoscerla |
Görüşürüz |
A piu tardi |
İyi |
Va bene |
Sabah |
La mattina |
Öğleden sonra |
Il pomeriggio |
Akşam |
La sera |
Dün |
Ieri |
Bugün |
Oggi |
Yarın |
Domani |
Burada |
Qui |
Orada |
La |
Ne? |
Quale? |
Ne zaman? |
Quando? |
Neden? |
Perche? |
…..nerede? |
Dove sono….? |
…..nasıl giderim? |
Come faccio per arrivare a…..? |
İngilizce biliyor musunuz? |
Parla inglese? |
Üzgünüm |
Mi dispiace |
Yardım Edin! |
Aiuto! |
Kredi kartı kabul ediyor musunuz? |
Carte di credito? |
Beden (giysi) |
La taglia |
Numara (ayakkabı) |
Il numero |
Pahalı |
Caro |
Ucuz |
A buon prezzo |
Büyük |
Grande |
Küçük |
Piccolo |
Sıcak |
Caldo |
Soğuk |
Freddo |
Yakın |
Vicino |
Uzak |
Lontano |
Giriş |
Entrata |
Çıkış |
Uscita |
Ücretsiz |
Gratuito |
Evet/Hayır |
Si/No |
Lütfen |
Per favore |
Teşekkür ederim |
Grazie
|